Keine exakte Übersetzung gefunden für حجم الميزانية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حجم الميزانية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El Parlamento tiene la última palabra en lo que respecta al tamaño de presupuesto.
    ويعود قرار تحديد حجم الميزانية إلى البرلمان.
  • Todavía no ha sido fijado el presupuesto para el segundo período (2005-2010).
    ولم يحدد بعد حجم الميزانية بالنسبة للفترة الثانية (2005-2010).
  • Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.
    وأخيرا أكد على ضرورة بذل قصارى الجهود لتخفيض حجم ميزانية اليونيدو العادية.
  • 1.52 El presupuesto ordinario y el presupuesto para proyectos comprenden el volumen total del presupuesto para el bienio 2006-2007.
    1-52 وتشكل الميزانية العادية وميزانية المشاريع معا مجموع حجم ميزانية الفترة 2006-2007.
  • Esas sumas representan el 22,3% del volumen presupuestario total para el bienio.
    ويمثل هذان المبلغان 22.3 في المائة من حجم الميزانية الكلي لفترة السنتين.
  • Esas cifras representan un 9,5% del volumen presupuestario total para el bienio.
    ويمثل هذان المبلغان 9.5 في المائة من حجم الميزانية الكلي لفترة السنتين.
  • Los gastos de apoyo de los organismos son más bajos en lo que a su volumen respecta, de conformidad con la disminución del volumen del presupuesto por programas.
    أما تكاليف دعم الوكالات فأقل من حيث الحجم تماشيا مع الانخفاض في حجم الميزانية البرنامجية.
  • Ahora bien, el presupuesto cada vez mayor de las operaciones de mantenimiento de la paz ha creado determinadas dificultades para los Estados Miembros en cuanto al pago oportuno de sus cuotas.
    غير أن تزايد حجم ميزانية حفظ السلام سبب بعض الصعوبات للدول الأعضاء فيما يتعلق بتسديد اشتراكاتها المقررة في وقتها.
  • Actualmente, el algoritmo aplicado a la participación en la financiación de los gastos de la UNOPS se basa en la cuantía de su presupuesto de gastos administrativos y el número de personal.
    وترتكز خوارزميـة المكتب المتعلقة باقتسـام التكلفة في الوقت الحالي إلى حجم ميزانية نفقاتـه الإدارية وعدد العاملين فيـه.
  • El Japón cree que con el monto total del nuevo presupuesto (149,6 millones de euros), la ONUDI podrá continuar ejecutando programas eficaz y eficientemente.
    وهي ترى أن مجموع حجم الميزانية الجديدة، والبالغة 149.6 مليون يورو، يمكن أن يسمح لليونيدو بمواصلة تنفيذ برامجها بكفاءة وفعالية.